Sunday, January 28, 2007

re: tails

this one im proud of:



quel we have basiquement here is the joint attempt of which in the primary place it supported bad caused sorrow enunciation: the translation in the imaginary language inizii is here in a film did on the film that must be observed on the film around the film that is the fenomenologica experience of which the tactile object and LITERAL of the film that was with as much translations the screen, the screen digitalis, Internet, end courteous you to the benefit, of Internet, the table, to the cut benefit of end, etc those he is transformata in in a certain class of language ne in which it only exists in the extreme translation, will discuss and it hopes that they accosen, an imaginary language that is conceived whereas she

shorter salution



"it's not guilty -- i'm just trying to chew."

witness media-sanctioned/created acts of prepubescent brutality conveyed through both depictive and experiential "realism." the shortening, ever-shortening of a salution (somewhere between a solution and a salutation).

"if anyone deserves an awful waffle, it should be me."

Friday, January 26, 2007

Tuesday, January 23, 2007

morton!

verizontal

cinematic space

the diegesis is kinesis

see scape

i see a seascape escape

you see a crepe paper cape

inthreedia one


wear your specs! //////// where your specs?

bandit art

transl(iter)ation

jlg / jm. could be more legi. thx, y-tube! ur th best!

a shortened salution

a short worth saluting:

a literalization of shortening taken to a certain level then retreated. really its more about fallacious deterioration myths and truths.

melo droma



study of speed. collusion. time. memory. india. etc. etc.

Monday, January 22, 2007

schmaltz in the beerlight

hello!


to begin

whoa! right? maybe? well, i thought so.

videos coming soon.